終於
要出發了
這個暑假發生了太多事,
我的腦袋無法一一思考。
網誌新舊交替的時間縫隙中,
我也在現實和夢想之間徘徊。
想跳得更高,必要時就要蹲得更低。
銘記之前無名網誌上的抬頭:
心夠實,妳就熬得過不公平的外在環境,
夢想夠大,你就可以走遍整個地球
只要勇敢地向妳的要些東西
妳就有前進的力量
Je suis partie loin pour saisir ma chance.
一切都會值得的
Je le crois.
France, j'arrive!
2009年8月26日 星期三
2009年8月6日 星期四
0806 journal
Jhongli le 6 août 2009
Hier matin, Tim et moi, nous sommes allés à l’Institut francais de Taipei pour le visa de long séjour en France. Avant mon départ pour Taipei, je croyais que c’était facile à l’obtenir, comme Camile et Matilda avaient fait la semaine dernière.
Pourtant, selon le texte du ‘'Journal de Anne Frank'’: « On ne sait jamais ce qui va arriver. » C’était tellement vrai.
L’officer de visa nous n’a reçus pas le tarif de visa, car elle insistait pour que notre visa de long séjour prenne une autre manière d’application: bourse d’études. C'est-à-dire une application qui prend plus de temps que la sienne de Camille et Matilda. Soudain, tout ça m’a fait peur. Il me semblait qu’il y avait un problème auquel je ne pouvais pas trouver la réponse. D’ailleur, l’officer nous donnait une très mauvaise impression: elle nous parlait sur un ton impatient et fâché même si nous n’avions fait rien. Alors, j’étais trop étonnée par ce résultat. J’avais si peur de ne pas recevoire le visa de long séjour avant mon départ qu’ il ne reste que 3 semaines.
A vrai dire, je trouvais cela insupportable, comment la même application pour nous quatre (Camille, Matilda, Tim, et moi) pendant une semaine tout a changé? Je ne comprendrai jamais les français, mais ce sont eux qui prennent le pouvoir du visa. Tout l’après-midi, le malheur m’a mis dans une situation désastreuse, affreuse, effroyable, et épouvantable! Enfin, J’avais l’air triste.
Le soir même, je parlais sur l’internet avec Maggie et Tony, mes amis qui sont en train de faire ses études en France et en Suisse. Ils m’a dit que la bureaucratie française est lente. Sois patient! Ah oui, je m’en souviens. Il y a une citation : « Nos idées doivent s'adapter aux conditions nouvelle. » C’était la vérité que j’avais compris pendant mon premier séjour en France. En effet, je faisais de mon mieux pour m’adapter à la vie en France. Cependant, ça fait déjà 3 ans. Pour moi, maintenant, le fait est que je me précipite toujours. Cette imperffection est allée de mal en pis ainsi que celle est devenue une habitude mauvaise. Comment me guérir? Sois moins pressé? Je le sais déjà. Les dix mois suivants, ce sera un travail pénible si je voudrais vivre dans une ambiance du bien être. Je crois que cela vaudra la peine de changer cette mal attitude bien que l'arrivee du tour soit encore loin.
(still a long way to go, c’est bien l’utiliser comm ça?)
Hier matin, Tim et moi, nous sommes allés à l’Institut francais de Taipei pour le visa de long séjour en France. Avant mon départ pour Taipei, je croyais que c’était facile à l’obtenir, comme Camile et Matilda avaient fait la semaine dernière.
Pourtant, selon le texte du ‘'Journal de Anne Frank'’: « On ne sait jamais ce qui va arriver. » C’était tellement vrai.
L’officer de visa nous n’a reçus pas le tarif de visa, car elle insistait pour que notre visa de long séjour prenne une autre manière d’application: bourse d’études. C'est-à-dire une application qui prend plus de temps que la sienne de Camille et Matilda. Soudain, tout ça m’a fait peur. Il me semblait qu’il y avait un problème auquel je ne pouvais pas trouver la réponse. D’ailleur, l’officer nous donnait une très mauvaise impression: elle nous parlait sur un ton impatient et fâché même si nous n’avions fait rien. Alors, j’étais trop étonnée par ce résultat. J’avais si peur de ne pas recevoire le visa de long séjour avant mon départ qu’ il ne reste que 3 semaines.
A vrai dire, je trouvais cela insupportable, comment la même application pour nous quatre (Camille, Matilda, Tim, et moi) pendant une semaine tout a changé? Je ne comprendrai jamais les français, mais ce sont eux qui prennent le pouvoir du visa. Tout l’après-midi, le malheur m’a mis dans une situation désastreuse, affreuse, effroyable, et épouvantable! Enfin, J’avais l’air triste.
Le soir même, je parlais sur l’internet avec Maggie et Tony, mes amis qui sont en train de faire ses études en France et en Suisse. Ils m’a dit que la bureaucratie française est lente. Sois patient! Ah oui, je m’en souviens. Il y a une citation : « Nos idées doivent s'adapter aux conditions nouvelle. » C’était la vérité que j’avais compris pendant mon premier séjour en France. En effet, je faisais de mon mieux pour m’adapter à la vie en France. Cependant, ça fait déjà 3 ans. Pour moi, maintenant, le fait est que je me précipite toujours. Cette imperffection est allée de mal en pis ainsi que celle est devenue une habitude mauvaise. Comment me guérir? Sois moins pressé? Je le sais déjà. Les dix mois suivants, ce sera un travail pénible si je voudrais vivre dans une ambiance du bien être. Je crois que cela vaudra la peine de changer cette mal attitude bien que l'arrivee du tour soit encore loin.
(still a long way to go, c’est bien l’utiliser comm ça?)
2009年8月1日 星期六
訂閱:
意見 (Atom)