莫忘初衷

做喜歡的事情,讓喜歡的事情有價值。

2009年7月26日 星期日

0726 journal: Deux rendez-vous àTaipei

Bonjour Alex

Est-ce que vous avez passé un bon week-end?
Voici, mon journal de cette semaine.

A demain!
Shin-Ju
--------------------------------------------

Jhongli,dimanche le 26 juillet 2009

Avant mon départ pour la France, je vais avoir beaucoup de rendez-vous pendant ce mois-ci. Par exemple, ce samedi, j’avais deux rendez-vous avecmes amis. Comme il faisait un soleil radieux à midi, je suis allée à Taipei en train avec grand plaisir. Mais le temps en été à Taiwan est toujours changeant. Quand je suis arrivée à l’arrêt de métro à SOGO, il y avait unepluie battante, suivant la foudre et l’éclair et l’un après l’autre.C’était incroyable! Juste pendant une heure tout a changé. Quelmauvais temps!

Le premier rendez-vous, c’était celui avec mes amis de MBT, l’organisation que j’avait déjà dit. Ça faisait presque 2 ans que nous ne nous sommes pasrevu. Parmi nous, il y avait des professeurs qui travailaient en Chine dansune école des Taiwanais, des étiduants qui sont en train de faire sesmasteres d’architecture ou d’éducation. Nous bavardions à propos de nos ambitions et nos espoirs dans le futur toutl’après-midi dans le café UCC à SOGO. Cela me faisait grand plaisir. Une réunion comme ça, c’était toujours plein de joies.


Le soir même, après leur avoir fait mes adieux, je me suis dépêchée pour aller au quartier Xin-Yi pour le rendez-vous suivant. A ce moment-là, letemps s’est amémioré et il faisait frais. En ce qui concerne cette réunion, en fait, c’était l’anniversaire de Monica, l’une de nos camarades à ITI. Ily avait plus de 18 personnes qui ont pris part à cette soirée chez macamarade. Alors quelques amusements étaient indispensables. D’abord, il yavait des danseurs qui ont fait la danse la plus connue récémment par le groupe Coréen-Super-Junior ’Sorry Sorry Sorry’ (Matilda était l’une d’eux!).Ensuite, nous avons chanté Joyeux Anniversaire pour Monica sous forme dechorale, c’était drôle et vachement intéressant! Le gâteau, le canard fumé ainsi que les fruits étaient tellement délicieux. Ça m’a rappelée notre séjour à ITI, il y avait des tas de soirées pour les anniversaires comme ça où nous nous sommes bien amusés.


Ce jour-là, j’ai passé de bons moments avec tous mes amis. Nous avons bien rigolé. Mais pour dire la vérité, maintenant, il me fallait emballer mes affaires le plus tôt possible, c’était la chose la plus importante.Cependant, ma fatique redoublait rien qu’à penser aux baggares. Et vous?Est-ce que vous avez le sentiment comme ça avant un départ pour un payséloigné?

------------------------------------------------------------------
C'était pour moi une grande nervosité avec un hâte d'arriver au lieu désiré,être là devant l'inconnu. Alex

1 則留言:

  1. ha ha!
    Good to see you move to here!

    Well~
    I got few good French friends.
    But generally speaking....
    I love other Europeans more....
    Ha!
    But their language is still really beautiful!

    回覆刪除