莫忘初衷

做喜歡的事情,讓喜歡的事情有價值。

2010年5月3日 星期一

陶藝家

            (當時Claude做了很多陶瓷,都分送給我們了!) 
08年在陶博館陶藝雙年展當隨行翻譯認識的法國阿伯~(甚麼阿伯~人
家明明就是真性情的陶藝家XD)今天終於鼓起勇氣寫信給他了~一直
以來都很想參觀他在巴黎近郊的陶藝工作室,趁回台灣前,很想找
個機會去拜訪他。
 
膽陣心驚地寫了一封email給他,但心裡還是有明天把email抄下來
直接寄到他家去的打算(印象中他才剛學會用email~~XD) 沒想到
Claude阿伯一下子就回我了,哇~真是太有效率了!  所以我可以去
拜訪他哩!超酷的!6月底的行程看來又更精采了!終於走出自己想要
的旅行方式了,可能還可以再去拜訪06年在諾曼地認識的另一個菲
律賓籍裝置藝術藝術家Lani,離Angers也滿近的,聽說是牧場耶!!

Bonjour Claude,

Je vous rappele de nos rencontres en 2008 au musée de céramique, vous vous en souvenez?
Ca va bien? Vous avez encore de travail concernant la céramique dans votre atelier? Vous bouvez encore de la bière comme vous étions à Taiwan la dernière fois?

http://www.espacesaintlouis.fr/indexFR.php?page=50


En fait, je suis venue en France depuis l'été dernier,  à Angers pour l'instant.
Je sais pas si vous vous souvenez aussi  ce que je vous ai parleé de mon plan des études en France lorsque on s'est rencontré à Taiwan?
Après 2 ans d'apprentissage du français, en fin j'ose de vous écrire, en français, bien sûr

10 mois de séjour en France, je me plonge immensément dans la culture et la vie française, le français est indéniable ma langue préférée.

Je vais rentrer à Taiwan début juillet, j'éspere qu'on aura l'occasion de se revoir avant que je parte.  J'ai toujours envie de visiter votre atelier...

Bon, je vous souhaite une très bonne journée et à bientôt peut être.

Shin-Ju HUANG
06 42 25 40 36


-------------------------------------
Bonjour,  Merci pour les photos qui me rappellent ma 
jeunesse (et très précisément)ces jours taïwanais 
enchantés.Evidemment je suis prêt pour t'accueillir
a la maison . Nous serons très présent avant ton 
départ pour ton île. A nous de prendre rendez-vous 
pour le plaisir. j'ai croisé Kuei-Mi au 
Burkina-Fassau l'année dernière, le monde est très 
petit.Je n'ai pas réussi a rencontrer Kuei-mi qui est 
repassée par Paris. La vie moderne!...Tout va trop 
vite pour moi.A toi de proposer une date pour nous 
visiter a la maison et a l'atelier. 
 
bisous  claude

沒有留言:

張貼留言