莫忘初衷

做喜歡的事情,讓喜歡的事情有價值。

2009年11月30日 星期一

1126 journal


 一篇拖了一個月才寫出來的法文"月記",週記是甚麼東西!?  我每個週末都在寫langue課指定閱讀小說的作業啊....,哪來的法國時間寫給遠在台灣的Alex老師~~=.=雖然老師真的很好心,我們都離開ITI那麼久了,還這麼熱心地幫我們免費改作文,但我真的沒有時間寫啊......
每次都是在出去玩最後一天,回Angers的火車上開始心虛地振筆疾書,一寫就寫三張稿紙~哈哈!


現在特地標出有錯誤的地方和老師訂正過後的紅字。看似滿江紅,但是其實是為了要提醒自己錯的地方在哪,還有highlight起來修改過後正確的句子~,有時間我再把它翻成中文好了(可以翻成英文更好~XD )



Anyway, Alex老師在email裡最後寫了個A+,哈哈!是說這篇抱怨文有A+嗎?XD  (偷偷開心一下)還是這只是typo...=.=,然後我現在又開始星期一症候群了......,下周依舊一堆考試作業等著我,唉~! 加油啊! 下週末就會有耶誕市集了!YA!








Bonjour Alex,

Veuillez m'excuser
de ce des contretemps de mes journaux pendant ces derniers jours. J'étais submergé de devoirs.  En fait, avant de vous avoir écrit le dernier journal, j'avais parlé avec le directeur du cours de français pour que je puisse monter au niveau plus supérieur lui demander son accord pour aller au niveau supérieur que celui que j’étais. A vrai dire, j'étais à niveau 332 où le professeur utilisait le même livre que celui on avait utilisé au mois de septembre. Cela m'a beaucoup déçue beaucoup, parce que c'est à dire je n'ai fait aucune de progrès dans ce niveau et j'ai échoué à l'examen d'écrite écrire au niveau supérieur au début de ce semestre. Après avoir négocié plusieurs fois avec le professeur et le directeur, avec qui j’ai sincèrement exprimé ma certitude et ma détermination de monter au niveau plus supérieur passer au niveau plus élévé.  Le professeur a consenti de me laisser si je serais très motivée.   Le problème qui m’a inquiétée le plus, c’était que l’incertitude venant du directeur.  Il était la seule personne qui a eu le pouvoir de décision et qui a voulu que je descende au 331.  C’était ça qui m’a avait vraiment agacée.  A mon avis, je n’étais pas comme les autres étudiants internationaux qui venaient ici afin de bien s’amuser bien dans  un pays étranger et exotique.  Ca vaut absolument mieux de deviner mMon but de venir ici était absolument autre  que les autres.  Je ne pouvais pas gâcher mon temps et mon argent dans un cours plus facile, même si je sentirai sentais plus soulagée.  Il faut que j’essaie  de faire face au défi  difficile tandis que même si j’e suis étais  sûre  que cela devra très dur, mais je m’en fiche fichais, ça m’était égale.   
La langue française, c’est ’était tout ce que j’aime aimais depuis longtemps.   Je n’ai avais pas peur d’ aux obstacles et de aux challenges. J’ai dis ça au directeur, et cela pendant 40 minutes. Et enfin, il a abandonné, et j’ai gagné.  Il a mis sa concession en me disant : ¨Je crois que tu seras la meilleure étudiante au niveau 341¨ et en m’écriant  la lettre de permission de changer le de cours.  Bien entendue son sarcasme, si méchant, assez ironique et caustique, je me suis senti me laissait sentir si humiliée que jamais.  ¨Je m’en fous¨, je m’ai m’ai- je dit ça.  Au fond, j’ai obtenue le résultat de ce que je voulais.  Quelque jours plus tard, j’ai entendu parler qu’il a aussi traité les autres étudiants voulant changer le cours dans cette même manière.  J’ai tout compris, assez sarcastique, c’est tout de même, son ironique caustique, Ah, là là,la bureaucratie française!

Alors, j’ai  survécu dans le cours de langue à 341. Notre professeur, Florence,  était très dynamique et l’ambiance était assez vivante dans la classe, à l’exception d’un rapport de 1000 mots (Le fait de société) à la fin de ce semestre.  Ce n’est pas forcément comme vraiment une synthèse.  En fait, chacun devrais choisir un thème et une problématique pour son sujet en référant des aux sources bibliographiques.  J’ai choisi le mien: Quels peuvent être les conséquences de l’énorme pénétration d’internet chez les jeunes Français.   J’espère que j’arriverai !  En plus, notre professeur nous a demandé de lire un roman désigné - ¨Une Pièce Montée ¨ un chapitre par semaine.  En fait, c’est était la raison pour laquelle je ne pouvais pas vous écrire mes journaux depuis longtemps un certain temps.  Dans un ou deux papiers de A4, on doit devait répondre des aux questions venant du professeur dans d’une manière de compétence écrit.  En même temps,   il y a avait plus de 50 mots de description dont on a l’obligation de tout trouver tous les synonymes  partout dans le même chapitre. Et tout cela pourrait souvent me prendre m’avait pris plus de 5 heures à lire, après avoir dépensé encore plus de 5 heures à lire relire en cherchant des synonymes sur dans le dictionnaire. Malgré tout, je devrais avouer que cela m’aider m’avait aidé beaucoup de à lire plus vite, et j’ai trouvé ce roman très intéressant.

Toutefois, j’ai e me suis assez perdu des beaucoup de points aux résultats en ce qui concerne qui concernait aux l’examens d’écrits dans le cours de langue.  J’ai eu 24 sur 30 à l’expression écrite (c’était pas mal  pour moi).  En revanche, 12,5 sur 30 à la compréhension écrite, ainsi l’échec de celui dans le cours de compétence écrite : 8,5 sur 30! (C’était quasiment une catastrophe pour moi d’écrire  Je devais décrire  un portrait, une compétence écrite, et  un résumé en moins de 2 heures. )  Et alors je me suis rendu compte qu’il  vaut vallait mieux si je me mets de mettre plus d’énergie  à aux l’exercices de compétence écrite ou bien le aux résumés pour que j’écrive si je voulais écrire plus couramment.     Mais comment est-ce que je pourrais faire pour bien améliorer mon écrit?   J’ai l’impression que j’ai déjà fait assez d’efforts à expression écrite, j’écris écrivais tout le temps, pour le devoir, pour l’examen……. Pourriez-vous me donner quelques conseills?  Est-ce que il vaut vaudrait mieux si j’essaierais d’écrire des réflexions et des pensées selon un reportage sur le dans un journal (comme expression écrit) par rapport à l’écriture dans la manière de journal ?
L’histoire d’art, c’était le cours qui m’a intéressée le plus, notamment la connaissance de  toutes les fameuses cathédrales.  Comme la semaine dernière, nous avons eu  5 jours de congé de la Toussaint, Matilda et moi avons visité plusieurs cathédrales à Lille, à Bruxelles, et à Brugge.  Les visites des cathédrales m’ont signifiée totalement différentes qu’ appris la vie d’ autrefois.    Par exemple, la porte d’entrée, le linteau, le trumeau,  les piedroits, les voussures, et le chœur de chaque cathédrale ont ses leurs histoires uniques, ainsi que les colonnes et les chapiteaux à l’intérieur.  Les architectures de ces magnifiques cathédrales magnifiques ont davantage d’histoire à nous raconter.  Au fait, j’étais si contente et si fier d’avoir eu  l’apprentissage d pris l’histoire de l’art qui m’avait aidée de bien connaître la culture et la réligion le catholicisme en France.  Je me promets suis promis de’en bien en profiter afin de bien visiter plus de cathédrales qui ont avaient la coté côte comme, cathédrale de Chartre, d’Amiens, de Layon, etc.
En fin, le cours le plus difficile et le plus utile à l’avenir pour moi, c’est ’était le français des affaires.  C’était le cours qui m’a rappelée autant de d l’apprentissage que j’avais eu à ITI en anglais, notamment sur ldes idées générales dans le domaine de commerce, ainsi que la correspondance.  Bien que le vocabulaire soit inconnu dans la langue courante, cela devra devrait davantage être utile à l’avenir si je voudrais devenir une commerciale en utilisant qui utiliserait la langue française.   Cette semaine, on a commencé par apprendre la mercatique (le marketing ) dont j’ai avais hâté hâte de connaître depuis longtemps. Ce que je l’ai trouvé utile dans ce cours, c’est que, maintenant, je comprends peu à peu les publicités et l’actualité dans la télé et journal les journaux.
Et voilà, ce sont des choses que j’ai fait récemment.  Je crois que j’ai bien travaillé, mais ça ne suffirait jamais suffisait pas.  «Il faut travailler plus pour gagner plus! » (une citation venant de Sarkozy ! haha)  Oh, j’aillais oublié !  Jeudi dernier, une la lycée Angevine-Lycée Mongazon m’a invitée de faire un exposé au nom de sur Taiwan devant tous les élèves. Le sujet : une la mémoire collective dans mon pays.  C’était une très bonne chance pour moi, parce que je n’ai avais jamais pensé qu’un jour, j’aurais osé parler devant un groupe de plus de 50 élèves français et en français après moins de trois mois de séjour en France.  Et outre, ça s’est très bien passé très bien en ce qui concerne concernait mon exposé cette fois-ci. (Oui, en effet, c’est vraiment une superbe expérience. Bravo !)

Je vous souhaite une bonne journé et je reste dans l’attente de votre aide (pour mon écrit).

Bonjour Shin-Ju,
Voici ton journal corrige, et je vois que tu es hyper-occupee. Mais la prochaine fois, si tu n'as pas le temps d'ecrire, laisse-moi tout simplement un petit mot.
A propos de l'ecriture, je t'ecrirai mes reflexions demain ou apres-demain. Mais avant tout, je t'envoie aussi les deux textes de Matilda, le premier est tres mauvais, puis je lui a demande de reecrire son texte sous forme de journal intime, et le resultat est vraiment excellent.

A+
Alex

2009年11月29日 星期日

piece of mind



I've finally found a piece of mind after all these bothering things...

New age music, where I can find myself, entirely emerge myself into the serenity.




2009年11月24日 星期二

轉錄:陳信安登陸

SBL裕隆「飛人」陳信安,傳出將跳槽大陸東莞新世紀隊,據說新東家給的年薪是一一○○萬元,約為他目前身價的七點六倍。除了陳信安,另有數名球星也相繼跳槽大陸。


誠如裕隆隊當局所說,球迷固然覺得不捨,但仍應為陳信安祝福。追求更廣闊的舞台,與更高的薪津收入,原本是任何人皆有的人生憧憬,陳信安自非例外。

球員年薪最近成為話題。在陳信安之前,中華職棒的薪水也被用來與美日職棒相比。但台灣的人口規模不足、市場規模也不足,其實根本無從比較。台灣「養不起」一條高鐵,當然不可能養得起高薪的球員。人往高處爬,也就自然不易留住王建民與陳信安。

全球化與兩岸開通,形成了台灣人口移動的新模式。其中的一種景觀是:愈是具有「自由移動能力」者,愈往外移;愈不具有「自由移動能力」者,愈移不動,甚至成為宅男宅女。在這個全球化的時代,球員帶把牙刷,歌星帶只麥克風,電腦工程師及企業CEO帶一顆腦袋,就能飛來飛去。誰也擋他們不住,也不應該擋。

從這個角度來看,未來世界的競爭是:能聚集愈多「自由移動能力強者」的國家將勝出,不能聚集「自由能力強者」的國家將衰弱。現今的台灣,球員、歌星、民航機長、電子廠商跨海淘金,但留在本土的計程車司機的「時薪」僅七十二元。這誠然是警訊。

即使是如此,也不能關起門來;因為關門會更糟糕。台灣養不起高薪球員,但絕非養不起其他各行各業的「飛人」;如何「植梧桐/引鳳凰」,是台灣面對全球化的重大課題。

-------------------------------------------------
由於兩岸快速開放,台灣內部一年來也開始有了變化,不知道各位有沒有發現,許多電視媒體都有探討中國內部經濟高速發展的相關節目,透過這類節目不斷的放送,大部分的人對於中國存著美好憧憬及幻想,反而忘了台灣內部所面臨的困境。
 
這樣的化學變化從點、線、面慢慢的擴散,企業爭相要到中國投資,受薪階級也不斷想往對岸發展,這樣的情況如果持續下去,不必等到中國勞工來跟我們搶飯碗,我們的人才、技術、經驗,很快就會被中國大量吸收過去了!

報載有位博士生因為受到金融海嘯的影響,長年找不到工作,透過政府短期就業方案的協助,終於找到一份為時一年的短期工作。他有感而發的表示,「早知道就不要念博士了,比起同儕晚了好幾年出社會賺錢,現在頂著高學歷也不好找工作」。

這不就是企業紛紛出走所留下的後遺症?體壇最近也興起一股出走的熱潮,繼台啤看板球星林志傑前往中國發展之後,裕隆球星陳信安也準備出走大陸,這些現象不斷的提醒我們,中國巨大的磁吸力量正逐漸加強中,我們的媒體及政府對此現象卻視而不見!

這兩天江蘇採購團來台的消息,又充斥各個新聞版面,媒體又開始吹捧將有數千億的商機,對於這類的新聞我已經麻痺了,筆者並非看衰兩岸交流的結果,我只是對於媒體及政府所營造的社會氛圍不敢苟同。

媒體單向報導中國來台採購的金額,對於這段時間台灣流向中國的投資金額卻隻字未提,等到哪一天台灣被中國吸乾且完全掌控之後,那時台灣會是什麼景像?人才出走、資金出走、企業出走,這些景象已經慢慢浮現,卻不見政府相關單位有何積極作為,難道非要等到滿街都是失業的博士生,政府才會發現事態嚴重?

我甚至看到有的媒體,還提出台北房價尚屬合理範圍的謬論,其觀點就是中資尚未完全來台,所以房價還有上漲的空間,這媒體似乎忘記了台灣有多少受薪階級,用盡一輩子積蓄也買不起房子的事實,竟然透過媒體的力量,想要把房市泡泡吹得更大?

兩岸交流是不可避免的,但是媒體一面倒單向式的報導,卻讓許多民眾失去了該有的危機意識。或許這些媒體背後的金主,在中國的確賺了很多錢,但是也別成為中國政策的傳聲筒,失去了經營媒體該有的格調,畢竟台灣才是你們的根!


----------------------------------------------------
 
唉唉~~時運不濟,為了生活誰都要為五斗米折腰~
台灣球員真的沒有生存空間

2009年11月23日 星期一

自己去旅行


(9月底瑞士行,Rigi Kulm)

剛收到Audrey的信,耶誕節在Grenoble的行程她已經排好了:

Sunday 20/12
Arriving around 7pm
Laser Game around 9pm + eat i don’t know where

Monday 21/12
Skiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!
Monday night: raclette night!

Tuesday 22/12
visiting Grenoble, staying the evening there.

Wednesday 23/12
Skiiii again if you like it otherwise don’t know. But I’m pretty sure you’ll like it :-)

Thursday 24/12
I have to work from 6 to 9 am but you can sleep during that time. Not a lot to do except preparing Christmas eve. We can hang around not too far away on the afternoon.

Friday 25/12
Drive you to Grenoble on the early morning
Can’t wait!

這次的耶誕假期,在德國法蘭克福交換的新加坡朋友方洋和我一起,先去Grenoble找Audrey,接下來維也納、還有非常期待的斯洛伐克行,Dusan、Oskar搞笑帥哥組,最後捷克Prague
所以今年耶誕節的計畫就是GC reunion!呵呵~如果還可以去羅馬尼亞找Anne和Diana就更完美了~
-----------------------------------------

對於自己歐洲行的期許還有兩點沒有做到:

1. 旅程中要畫畫或是寫作

2. 起碼要嘗試一次自己去旅行

截至目前為止我所有的旅行都很幸運地有人陪,連續四次在國外旅行都是如此,看完Alain de Botton的旅行的藝術,還有林懷民的流浪者計畫相關網誌以後,我決定一定要嘗試自己去自助旅行一次,一個人,背著我Yang送我的背包,帶著大峽谷的那一隻Cocopeli一起去旅行。






節錄部分旅行的藝術內容:(這是我近年來看過最棒的一本書)

一個人旅行似乎是有好處的。我們對這個世界的反映常會受到同伴的左右,我們知道別人期待的東西,就會跟著裝做好奇。同伴或許認定我們是什麼樣的人,為了迎合他們的認知,就把自己的某些部份隱藏起來。我們的一切看在同伴眼裡,我們對他人的觀察也變少了,只是忙著回應同伴的問題和討論,讓自己表現正常,不管自己真正好奇的是什麼

旅程是思想的促成者。運行中的飛機、船或火車,最容易引發我們心靈內在的對話。在我們眼睛所見與我們腦袋中的思想之間,有一種奇特的關聯,那就是思考大的東西有時需要大的景觀,而新的思想有時則需要新的地方。藉由景物的流動,內省和反思反而比較可能停駐,不會一下子就溜走了。

從旅行中尋求人生知識

1. 在其他文化中找出”過去曾使人的概念有所擴展,並使這概念更美好的東西”。在過去榮光的映照下,心中有股力量甦醒,深深感受到人類生命的輝煌燦爛。

2. 了解我們的社會和認同是如何形成的,從而獲得一種連續和歸屬的感覺。體驗到人生只是曇花一現,覺得自己與自家的房子、種族及城市的靈魂同在了悟到人不只是偶爾、莫名奇妙從過去生出來的,而是過去的繼承人’過去開出來的花與結出來的果,這樣的存在意義重大。這種認識令人覺得快樂。

如何擁有美景
由於對於美的著迷與想要擁有美的欲望,羅斯金得到五個重要的結論
1. 美是由許多複雜因素組成,對人的心理和視覺產生衝擊。
2. 人類自然而然會從內在對產生反應,也會生出想要擁有美的欲望。
3. 這種想要的欲望比較低等的表現如購買紀念品、地毯、照相等,
4. 想要好好擁有美,唯一的方式就是透過了解,讓自己去感覺美的心理和視覺因素,
5. 最後,要達到這種了解,最好的方式就是透過藝術(用文筆或畫筆)來描繪美麗的景物,不管自己是不是具有這方面的才華。

如果我們放棄每小時走一百英里,從從容容地行進,將會變得更健康、快樂,且更聰明。世界之大,遠超過我們眼界所能收納的。慢慢走,走得快一點好處都沒有。真正寶貴的是我們所見、所思,而非速度。子彈飛快,對自身沒有好處,人走得慢些,又有何妨?人輝煌之處,不在行進,而在親身體驗。

如果我們在一地停下腳步,凝視這個地方的風景,時間約是完成一幅素描作品的程度,就可了解我們平常是多麼粗率。要畫出一顆樹,至少得專注個十分鐘,但就過往而言,即使是最美的樹也很少教人駐足個一分鐘。


假若我們只想旋風式地造訪一個遙遠的地方,就難以從這種旅途得到快樂。科技使我們輕而易舉就可到達美景跟前,但美的擁有和欣賞不是可以簡化的。

你的藝術就是讚美你所愛的東西,如頌陽一個貝殼或讚頌一塊石頭。

繪畫毫不留情地讓我們了解自己有眼無珠,未曾看到事物的真面目。

我們能從繪畫中得到另一個好處,或許是深入了解某些風景或建築吸引我們的原因。我們知道怎麼去解釋自己的品味,發展自己的審美觀,有能力去評斷美醜。我們能精確說出,我們不喜歡一棟建築物是因為其中缺了什麼,而我們讚歎的建築之美又是因為其中具有什麼,我們能夠很快分析一個風景讓我們印象深刻的原因,找出風景中力量的由來。有了這種認知做基礎,就能建立更深刻的記憶。

美麗的風景常美得教人啞口無言,或不知道如何用筆墨形容。不是因為我們沒有文筆,只是懶散。每個人都有用文字描繪風景的能力,只是不好好去做罷了。如果我們好好問自己幾個問題,或者仔細去分析自己所見與所感,必然會有不錯的成績。你完成的這幅筆墨畫,不一定是天才洋溢,但至少是真正的經驗結晶。

---------------------------------------

˙我˙要˙自˙己˙一˙個˙人˙去˙旅˙行˙


想去義大利,想去看以前大學藝術史老師口中的西斯汀禮拜堂Michelangelo的”創世紀”,想去西班牙看Gaudi建築,還有歌德式代表的德國科隆大教堂……。好多好多想看的東西,想要自己親自去體驗的東西,想要放慢腳步去欣賞每一個過去從沒想過可以拜訪的地方,想要坐在公園裡畫畫,畫甚麼都好,畫當下的風景、畫當下的心情。


“任何一個旅遊都值得,因為只要一對比,你都會回來檢視自己的生命意義和價值。”


旅遊不只是看,更是找到自己內在,最美的東西。外在的風景,其實是你自己的心情,所以壯遊絕對不只是向外的觀察,而是向內的反省。


商周1004壯遊 Grand Tour

年輕人應該做一趟旅行時間長,行程挑戰高,與人文社會互動身的大旅行,放大人生的視野和格局。
Grand Tour胸懷壯志的遊歷,具有積極的教育意義。

1.旅遊時間長2. 行程挑戰高3.與人文社會互動深,經過規劃,以高度意志徹底執行

不一定要極地長征才能獲得改變的力量,只要能深度脫離原有環境,(長時間或遠距離離開)就可以衝擊自己原來習慣的圈圈,而更關鍵的是你賦予這趟旅行甚麼意義與多深的反省。


So, here I go~





匆匆11月

上週Pont de Toussaint去旅行,Lille, Brussels, Bruges,里爾、布魯塞爾、布魯日。
美其名是旅行,但我還是扛著一堆作業和我一起去旅行,每天晚上都在民宿和飯店裡寫作業寫到近12點才睡覺。儘管每天晚上都寫作業,回來Angers以後依舊有一堆弄不完的考試作業等著我 !高級班真的好恐怖,而我過去蠢蠢欲動的逃避心態似乎又重出江湖了。=.=

三週前語言學校的主任找了韓國學生、中國學生和我面談,要我們準備一個presentation到一個高中演講,似乎是語言學校的傳統,在各個國家裡找一位學生代表介紹自己的國家,今年台灣學生只有九位,所以就是由我出馬了。

於是,為了這禮拜四到高中演講台灣的集體記憶的presentation,冒著兩門作業沒交風險,在週三以前每晚我都全心全意準備這個對我來說意義非凡的presentation。 powerpoint做動畫、google找圖片 :夜市、小吃、7-Eleven、街頭機車奇景、愛台灣的圖片、旅遊局logo: Taiwan touch ur heart ....etc. 找資料做ppt的過程中,我才發現我有多麼想念台灣,好幾度眼淚都要奪眶而出了。

其實,這不僅是看到夜市和小吃的那種膚淺地想念台灣小吃。而是真真切切的思鄉情切。是一種隔著好遠好遠的距離,依稀還可以感覺到自己和台灣的有一股強烈的連結的那種感動、那種對自己家鄉熱愛、說不上來的情緒滿溢,只有在遠離家鄉,才可以深刻地體悟到。當然,無法避免地,總是會看到中國打壓台灣、台灣族群內鬥等等讓人灰心喪志的文章,anyway這都是台灣的一切,好的壞的,都是我們的台灣,我們的福爾摩莎。這些文章不僅不會讓我灰心喪志,反而使我感到更驕傲地能夠身為台灣人,反而想要更加努力地證明台灣的獨特之處,像是我們使用全世界獨有的繁體中文,是現在華人和過去古代文字的唯一連結等等。

一直很喜歡這句話 :

“任何一個旅遊都值得,因為只要一對比,你都會回來檢視自己的生命意義和價值。”
“從容地面對自己,立體化自己與世界的連結。”

對我來說,不只是旅遊、只要離開台灣,都是一個很棒的機會可以好好地重新檢視自己、甚至是和台灣、和世界的關係。

於是在週四下午5點,語言學校五樓秘書室集合,主任的老婆開車帶我們去Lycée Mongazon,這次present的學生有我和韓國學生、中國學生。因為我要先放檔案到公用電腦裡,結果就變成第一個present的人,雖然有點緊張但是超級興奮~(我個人獨有的上台興奮症又開始了,我不去當low end的sales真的好可惜!哈)

Term 2在ITI上Vera的 presentation真的很受用,Visual aide did work! 當他們看到夜市的小吃、台灣街頭尖峰時段的摩托車陣、還有數不清的街頭抗議,都不禁露出非常驚訝的表情。先前還怕Q&A沒人要問問題,還自己準備了一小包茶葉和筷子想要來個有獎徵答,(你們說我是不是真的很有心? XD) 結果Present結束之後,台下的高中生超級踴躍發問的,第一砲就是台灣和中國的問題! 好在我和我的中國同學兩周前就達成共識不講台灣和中國的政治問題。至於其他人問的問題還好我都還招架得住,也有很白目的男生問台灣有沒有”mafia”,心裡頓時浮現的OS:竹聯幫的法文怎麼講??? XD

打著打著~ 我原本這一篇想要來個知性一點的fu~結果又開始廢話….唉唉~

至於韓國同學介紹他們的集體記憶多在日本侵韓和韓國舉辦世足賽的榮耀(就是2003裁判非常偏心讓地主國韓國拿到第三名的那一屆!哈哈)等等,說到底,韓國人的民族意識還真的很強烈呀!

中國學生則是直接採開放性地問答,讓下面的法國學生直接發問,結果依舊環繞在西藏議題上,但甚至連老師都很想知道共產主義下的經濟資本主義是如何運作~哈哈

Anyway, 總之是一個很特別的經驗,不同的民族個性有不同的present方式,能夠以這樣的方式介紹自己的國家是一個很棒的機會。儘管還有一堆我超想講的民俗節慶和名勝古蹟、音樂產業、IT產業台灣人的驕傲等等,礙於跟主題”集體記憶”關聯不大只好最後放棄。對我來說最明顯的感受就是9月初語言學校剛開學講得七零八落的法文,到現在可以獨當一面地在一個公開場合介紹自己的國家,也許我還是沒有其他人說得流利,也許有的時候還是有點混(像現在作業沒寫完3個考是等著我還在寫網誌!),但是慢慢累積、盡量找機會和人對話,時間會說明一切的。

昨天晚上第二次到法國接待家庭吃飯,也是超級開心!這個接待家庭是語言學校合作的一個機構安排的,繳4歐給這個機構,他們就會幫學生match一個接待家庭,一個月或幾週不等到這個接待家庭做客、用餐、文化交流等等。當時我和Matilda一起申請(填資料的時候還註明希望是有小孩的法國家庭),結果不到兩天就接到通知,很快地就到這個接待家庭用餐了,Francis和Nathalie,還有他們三個超級無敵可愛的兒子,Hugo(八歲)、Enzo和Mattéo(六歲雙胞胎),第一次見面他們還滿害羞的但昨天晚上整個就和我們玩開了~還跳了帶動唱給我們看,改天有空我再放到Youtube上面! ^^ Nathalie和Francis人也超級nice,可以和他們天馬行空地亂聊,不會有壓力。這樣的聚會模式真的讓我覺得口說可以獲得很大的進步,所以最近和Matilda就決定二月份要搬離宿舍,住進Matilda日本同學的寄宿家庭,聽說也是個好聊的爺爺奶奶。當初在ITI怎麼會滿腦子想要住宿舍呢?唉唉~搞到現在房租包餐又貴、今年法國政府又不給房屋津貼(Sarkozy真的很討厭)~~~

寫到這邊就突然詞窮了,那就這樣結束吧~哈哈  真是虎頭蛇尾~

Oh! btw可以欣賞一下新的網誌排版
蕭賀碩的Stay很好聽 !

2009年11月18日 星期三

平衡人生

大人物的存在,是讓我們看見自己可以變成這樣,變成那樣,
於是我們的選擇性突然一下子被打開了。


可以有無限的選擇,只要誠實。

要有很多的知識跟技能,
才會決定你以後會變成甚麼樣的大人。

最重要的選擇原則是
要認識自己,
要抓住,緊緊抓住自己最誠實的那一部分的才華、才能,
最誠實的個性。

這樣子不管變成甚麼人的模樣,
不管做了甚麼選擇,
最後才能在自己選擇中間充分地發揮,得到最大的成就感。

2009年11月2日 星期一

1101

聽陳奕迅的土星環、7,
今天是11/1日,2009年。

還記得今年的跨年是在ITI和97C的大家一起過的,那天還是Peter的生日,
10個月原來是這樣飛快咻~過,
vice versa,這次在法國的停留也必定是如此。

2個月果然是homesick的發病期,
我想念老媽的麻婆豆腐、我想念中原夜市的甜不辣和地瓜球、我想喝熱湯、很多很多的熱湯......,
吃著老爸的炸花生眼淚依舊不停地掉

一直以為可以在國外適應地很好,出發前還癡心妄想明年有機會留在法國工作。才兩個月的時光我就看清法國人的自私無賴,還有這邊一切的bureaucracie française。

還是台灣好,
這是所有海外遊子的心聲。


語言學校升級升到341之後,果然就是噩夢的開始,每天都被作業追著跑,還有接踵而來考不完的考試。我不要後悔、我也不能後悔,這是我自己做的決定,就要自己承擔、試圖去超越自己的極限和做好時間管理。

儘管週末都不敢睡超過9點,但是作業依舊多到寫不完,每個週末Langue課指定的小說閱讀都是我的夢靨,光是讀完一章節就搞得我筋疲力盡,接著還要回答5-6題問答題,找同義字......,然後這樣一天的時間就差不多過去了.....沒效率到一個極致,每次完成這份作業後,我都無言到不知道該怎麼面對自己...。

français des affaires商用法文要記的東西依舊很多,ITI的經貿知識已經忘得差不多了,筆電被偷之後ITI檔案也一無所有,我要怎麼樣才可以維持過去一年在ITI學習的momentum? 不維持下去,明年找工作就只能吃閉門羹了......,下載了Itunes準備定時收看ABC news還沒開始,我的英文已經退化到我自己好幾次都快要對自己發脾氣了......,

我可以很喜歡法文'喜歡到願意捨棄一年的時間不工作來這邊進修,但我不能允許自己原本應有的能力和知識都荒廢,但是人一天的時間好有限,我好氣自己時間管理好差,瑣事一堆,開戶體檢拿居留證,.....每天都在事情沒做完的循環中度過,然後對自己越來越不滿......齁 ~~我好矛盾!

最近這一個禮拜都在回想這一兩年的經歷,
部分回憶已經微薄到不行到都快要被我遺忘了,
大學畢業後的這兩年,我成長了多少?我改變了多少?

在Angers的生活大致如此,
很平淡,沒有太多驚奇,也大概是因為在06年就已經對法國嘖嘖稱奇,好奇心用盡了,這次是來好好念書的。同時要找到一個自我平衡的生活,無奈總是被課業壓到喘不過氣來,好幾次想要好好坐下來寫網誌,好多照片想要上傳和家人朋友分享,但最後總是在寫完作業、體力耗盡之後無奈地爬上床睡覺,就像現在一樣,我的眼皮都已經垂下來了.........


晚安~Bonne nuit

1027

連續兩天都在弄放假出去玩的車票機票旅館,沒念書的罪惡感油然而生……。
剛剛寫完了商用法文書信correspondence的作業,才稍稍平息今天的罪惡感。

11月5天的假期-諸聖節Toussaint要和Matilda去Lille, Brussels, Brugge
Christmas—Heading to Grenoble和法國朋友Audrey以及她家人一起過耶誕節,之後去Slovakia找2007年暑假Grand Canyon最帥的兩位 Dusan和Oskar,也許會從巴黎飛維也納,再轉巴士到斯洛伐克首都Bratislava,跨年前後到捷克,最後再回Angers

Dusan說他已經開始在規劃行程了,
突然覺得很感動,想起離開大峽谷前,他在我筆記本上寫著: When you travel to Europe, you are more than welcome to Slovakia; I will show u my place…

And he means it!

當時的我,也覺得或許有那麼一天,可以再遇見GC那些共度歡樂時光的好多好棒的朋友,只是沒想到真的這麼快,兩年後,我就會見到Audrey,還有搞笑又帥氣的Dusan和Oskar,明年回台灣前,還會在新加坡見到那一群可愛的新加坡朋友們…..。

不是故意要一直回想大峽谷的一切,只是不管怎麼過生活,這些朋友,還有生命中的偶然,總是會再讓我們再次相遇。

如果我沒有考上ITI,就不會到歐洲,我們更不會有機會可以再次重逢

-----------------------------------------------------
最近深切地體認到身在國外所要面對的一切的不適應,和那些自己無形莫名加諸在自己身上的壓力,plus homesick…….

最喜歡,莫忘初衷,這是MBT解散後給我最大的信念
這四個字對我的人生起了多大的重要,
有多深遠的影響?完全無法用文字來衡量

從一開始大二從巴黎戀人產生對法國的幻想,到成為06年幸運的台法交換學生,開始喜歡法國文化,愛上法文,間斷地這幾年,法文和我之間總還是若有似無地產生偶然連繫。
一直都相信有一天一定會再回到法國,
連在大峽谷都還帶著法語漸進練習本在床頭當”裝飾”,天真地做著白日地夢深信著有一天可以到法國念書,而當初那些看似禁不起考驗的白日夢,如今竟然都一一被我實現了,我好幸運,我好努力,我好辛苦地刻劃出我自己的路,一路跌跌撞撞地,從大二到現在,從來沒有停歇地放手去做想做的事,

That which was bitter to endure may be sweet to remember

MBT營隊的身心考驗、難忘的2005年Cedar Point清馬桶的暑假、開始日以繼夜地打工、翻譯賺外快、連考進ITI後都還留在陶博館賺微薄的時薪,

我不知道是這些打工經驗和旅費的累積讓我變得更勇敢去追夢,
或著,
其實是這些一直想實現的夢想,反而讓我沒有後路地,變得更刻苦耐勞地去挑戰現實,竭盡所能地發揮自己最大極限

心夠實,妳就熬得過不公平的外在環境,
夢想夠大,你就可以走遍整個地球
只要勇敢地向妳的要些東西
妳就有前進的力量

高三看到的這一段話,
沒想到會成為我青春歲月裡鼓勵我不斷往前衝的最佳動力來源

我會好好加油,儘管年初以來的波折不斷,但是我從來都沒有被打敗。今年反而是我覺得自己成長最多的一年,不管是在知識上和心靈上。

想要證明些甚麼,那些看不起我們的
我和根哥一直都很努力,一直都很努力地要做到最好

會越來越好的,我篤信、深信、相信著。

加油!Courage